ClaudeÉtienne Michel rafle le grand chelem des victoires : Austerlitz, IĂ©na, Eylau, Friedland, EckmĂŒhl, Essling, Wagram. À Waterloo, il est tuĂ© quelques minutes aprĂšs la montĂ©e en ligne de la Garde. Il a 43 ans. Sa postĂ©ritĂ© est aussi liĂ©e au fameux mot de Cambronne, car selon ce dernier c’est le gĂ©nĂ©ral Michel qui l’aurait prononcĂ©. Le

Forum Futura-Sciences les forums de la science MATIERE Physique Prononciation des mots en physique...  RĂ©pondre Ă  la discussion Affichage des rĂ©sultats 31 Ă  60 sur 90 20/12/2006, 21h59 31 Re Prononciation des mots en physique... - Pour le "g" nĂ©erlandais, on le prononce - Soit comme un "k" dont on prolonge le son et dont on enlĂšve le claquement initial khhh. Le son est formĂ© dans la bouche. - Soit la mĂȘme chose, mais avec avec un son plus guttural, ce qui se rapproche alors du "j" italien comme dans Juliano, Juan. Christiaan Huygens se prononce "Christ-i-Ăąne h-oeil-g-Ăšns". Quid de Weierstrass Oueilleur-shtrass ou Veilleur-strace ? - 21/12/2006, 00h11 32 Gwyddon Re Prononciation des mots en physique... EnvoyĂ© par Sephi Quid de Weierstrass Oueilleur-shtrass ou Veilleur-strace ? va-iller-straSS c'est allemand, et c'est dur de transcrire phonĂ©tiquement A quittĂ© FuturaSciences. Merci de ne PAS me contacter par MP. 21/12/2006, 11h19 33 Re Prononciation des mots en physique... EnvoyĂ© par Chip Pour Huyghens, la prononciation originale est "oĂŻreuns", EnvoyĂ© par Sephi Christiaan Huygens se prononce "Christ-i-Ăąne h-oeil-g-Ăšns". Alors ? Hoy-[kh]-euns, ou h-oeil-[kh]-Ăšns ? 21/12/2006, 17h21 34 Komalex Re Prononciation des mots en physique... EnvoyĂ© par ssas_am Bonjour C'est une tres bonne idee ca , j'ai moi rencontrĂ© pas mal de problemes de prononciation comme ca , et sur le coup on a parfois l'air bete, d'ailleurs ca n'est pas valable que pour les noms propres , il y a parfois certaines notations ou autres ... En ce qui concerne "De Broglie" ,comme j'en avais entendu parler et vu son nom a l'ecrit si bien je suis restĂ©e quelques temps en pensant qu'il s'agissait de 2 personnes differentes jusqu'a ce que le lien se fasse... Il y en a encore ou je doute de la prononciation mais je ne m'en souviens plus ca me reviendra ... Sinon un des derniers m'ayant posĂ© problemes dont je me souviens encore est Lebesgue a prononcer Leubaigue D'ailleurs ma prof de magistral disait "De Breuille" tandis que mon prof de td disait "De broglie" comme il le lit quoi... -> donc jsais toujours pas la vraie prononciation / 21/12/2006, 18h02 35 Re Prononciation des mots en physique... EnvoyĂ© par sitalgo Huygens Ă©tant paysan-bas, le uy se prononce comme oeil. S'il n'y avait que cela ! Mais pour ĂȘtre initiĂ© au "paysan-bas" comme tu dis, je peux affirmer que la prononciation du "H" suivi de uy, suivi surtout de l'imprononçable pour nous "g" nĂ©erlandais, le tout est trĂšs indigeste... On trouve des chercheurs qui cherchent ; on cherche des chercheurs qui trouvent ! 21/12/2006, 18h36 36 pavlinka Re Prononciation des mots en physique... insolite la prononciation de Clapeyron! Je pense que c'est [klapĂ©ron], mais vu le nombre de versions diffĂ©rentes que j'ai entendues, j'ai des doutes. Ca va gĂ©nĂ©rallement de [klapĂ©irone] Ă  [klapĂ©trone]... DerniĂšre modification par Gwyddon ; 21/12/2006 Ă  18h44. 21/12/2006, 21h49 37 Re Prononciation des mots en physique... EnvoyĂ© par danyvio l'imprononçable pour nous "g" nĂ©erlandais, Si j'ai bien compris les explications, c'est un K dont on laisse passer l'air, comme le S est un T dont on laisse passer l'air. Si on fait KHHHH ! comme on fait TSSSS ! Le fameux G sera la deuxiĂšme partie du KHHH, c'est bien ça ? C'est comme le son CH dans le prĂ©nom polonais Lech que tous les journalistes prononcent Ă  tort comme un j espagnol ? 21/12/2006, 23h52 38 Re Prononciation des mots en physique... B'soir, EnvoyĂ© par alovesupreme avez vous le lien sur ce site? DĂ©solĂ©, j'ai une mĂ©moire de poisson rouge mais en tapant "lexique canada anglais francais" dans google, il y en a une tapĂ©e. Mais si t'as l'gosier, Qu'une armure d'acier, Matelasse. Brassens, Le bistrot. 22/12/2006, 12h55 39 Re Prononciation des mots en physique... Ce pourrait ĂȘtre dans la rubrique "on se distrait" mais tant pis En Belgique, Ă  Waterloo - Pardon Monsieur, doit-on prononcer "Vaterloo" ou "OUaterloo" - OUaterloo ! - Vous ĂȘtes sĂ»r ? Vous habitez ici ? - Non, je suis en ouacance ! On trouve des chercheurs qui cherchent ; on cherche des chercheurs qui trouvent ! 22/12/2006, 14h44 40 Thwarn Re Prononciation des mots en physique... je sors de mon cours de physique statistique, et mon prof pronoucĂ© Pauli "paoli"... On dit bien "poli", non? 22/12/2006, 16h26 41 Re Prononciation des mots en physique... EnvoyĂ© par Thwarn je sors de mon cours de physique statistique, et mon prof pronoucĂ© Pauli "paoli"... On dit bien "poli", non? Ben non, Pauli Ă©tait autrichien, ça se prononce Ă  l'allemande... La prononciation de ton prof est meilleure que "poli"... Cordialement 22/12/2006, 21h42 42 fderwelt Re Prononciation des mots en physique... Bonsoir, C'est plutĂŽt des maths que de la Physique, mais ça va dans le mĂȘme sens... Comment doit-on prononcer Sylow ? celui des p-sous-groupes ? J'ai fini par trouver, mais ça ne saute pas aux yeux... - françois Dans le genre il y a WrocƂaw avec un l barrĂ©, en Pologne, oĂč il y a eu pas mal de CongrĂšs de CybernĂ©tique. Vroclave, vrotslave, vrotsouof ? Les optimistes croient que ce monde est le meilleur possible. Les pessimistes savent que c'est vrai. 22/12/2006, 21h53 43 Re Prononciation des mots en physique... Hi all, Pour Hawking, Feynman ... Ă  suivre... Merci Ă  celles et ceux qui propagent la science sur Internet. 04/01/2007, 08h25 44 pavlinka Re Prononciation des mots en physique... On rononce les W comme les V non? ca donne [Vrotslaf] en soulant le r pour les Ă©lue de Dieu qui y arrivent 04/01/2007, 08h27 45 pavlinka Re Prononciation des mots en physique... mes excuses pour les fautes prononce roulant Ă©lus 04/01/2007, 11h13 46 Nox Re Prononciation des mots en physique... Bonjour ! Pour Wroclaw faut que je demande Ă  qqun pour confirmer Je dirais Vroc'tau mais bon c'est un peu schĂ©matique parce que le polonais se prononce d'une maniĂšre peu commune pour nous français ...Pour moi en tout cas c'est super dur ... Cordialement, Nox Nox, ancien contributeur des forums de maths et de chimie. 03/02/2007, 20h53 47 Nox Re Prononciation des mots en physique... Bonjour ! Je fais remonter ce fil pour savoir comment on prononce le compteur Geiger ? gĂ©gĂšre gaĂŻgeure ? Cordialement, Nox Nox, ancien contributeur des forums de maths et de chimie. 03/02/2007, 21h00 48 Re Prononciation des mots en physique... On entend beaucoup le "GĂ©gĂšre", mais parfois certains font des efforts et prononcent "gaĂŻgueure", mais c'est moins courant... Encore une victoire de Canard ! 03/02/2007, 22h24 49 Ledescat Re Prononciation des mots en physique... Je dis gĂ©gĂšre moi pour ma part Pour Bezout, dites vous Beuzou ou bien BĂ©zou? Moi les deux je les emploie autant... 03/02/2007, 22h32 50 Gwyddon Re Prononciation des mots en physique... Je suis plus fan de [BĂ©zou], mais je ne vais pas incendier quelqu'un qui dit l'autre prononciation Il faudrait pouvoir demander au sus-nommĂ© A quittĂ© FuturaSciences. Merci de ne PAS me contacter par MP. 03/02/2007, 23h10 51 Re Prononciation des mots en physique... Bonsoir, Pour les noms communs et d'unitĂ©s, il y a un excellent dictionnaire en ligne, le TLF L'ortographe phonĂ©tique est indiquĂ©e, et il y a possibilitĂ© de faire prononcer les mots ça fait un peu Karl, mais ça donne une bonne idĂ©e quand mĂȘme. 04/02/2007, 04h46 52 Re Prononciation des mots en physique... EnvoyĂ© par Ledescat Je dis gĂ©gĂšre moi pour ma part Pour Bezout, dites vous Beuzou ou bien BĂ©zou? Moi les deux je les emploie autant... Bonjour, Il ne devrait pas y avoir d'ambiguĂŻtĂ©, et pourtant... Le français demande Beuzout, comme il demande Cleumenceau si, si!. Pour les parisiens, il se trouve qu'il y a trois stations de mĂ©tro posant le problĂšme Champs-ElysĂ©es-Clemenceau Cleumenceau, Pereire Peureire et Pernety PĂšrneuty. Autant dire que l'on n'entend jamais la "bonne" prononciation... Cordialement, 04/02/2007, 04h50 53 Re Prononciation des mots en physique... EnvoyĂ© par Coincoin On entend beaucoup le "GĂ©gĂšre", mais parfois certains font des efforts et prononcent "gaĂŻgueure", mais c'est moins courant... Ca ne devrait pas ĂȘtre GueĂŻgueur, plutĂŽt que aĂŻ eil plutĂŽt que ail?? Cordialement, 04/02/2007, 12h25 54 Re Prononciation des mots en physique... Ca ne devrait pas ĂȘtre GueĂŻgueur, plutĂŽt que aĂŻ eil plutĂŽt que ail?? Si, si ! C'est pas Ă©vident de retranscrire la prononciation comme ça... comme il demande Cleumenceau si, si! Wikipedia indique que ça se prononce comme "ClĂ©menceau", mais c'est vrai qu'on le voit trĂšs souvent avec un accent noms de rue, ... Encore une victoire de Canard ! 04/02/2007, 15h40 55 Re Prononciation des mots en physique... EnvoyĂ© par Coincoin Wikipedia indique que ça se prononce comme "ClĂ©menceau", mais c'est vrai qu'on le voit trĂšs souvent avec un accent noms de rue, ... L'Ă©criture est sans accent, c'est sĂ»r. Maintenant, pour la prononciation, je n'ai pas encore trouvĂ© de source fiable je ne considĂšre par le Wiki comme tel indiquant que la prononciation "correcte" ne suit pas la rĂšgle. Que "ça se prononce comme clĂ©..." est une Ă©vidence factuelle, suffit d'ouvrir les oreilles. Cordialement, 04/02/2007, 15h50 56 Gwyddon Re Prononciation des mots en physique... Tout Ă  fait d'accord sur l'orthographe, aprĂšs pour ce qui est de la prononciation je ne sais pas trop non plus. Ici une page intĂ©ressante, bien que non officielle A quittĂ© FuturaSciences. Merci de ne PAS me contacter par MP. 04/02/2007, 19h55 57 Ledescat Re Prononciation des mots en physique... Excellent pagee Gwyddon 04/02/2007, 22h43 58 Re Prononciation des mots en physique... EnvoyĂ© par mmy Ca ne devrait pas ĂȘtre GueĂŻgueur, plutĂŽt que aĂŻ eil plutĂŽt que ail?? Cordialement, Salut ! Non, je ne crois pas qu'il existe de combinaisons de lettres en allemand qui se prononce "éï". "eine" se dit "aĂŻneu" et pas "éïneu" ! 04/02/2007, 23h12 59 Re Prononciation des mots en physique... Il y a le "ej" mais je ne sais pas si ça fait "éï " ou "Úï ". Mais si t'as l'gosier, Qu'une armure d'acier, Matelasse. Brassens, Le bistrot. 04/02/2007, 23h18 60 Re Prononciation des mots en physique... Dans quel mot ? Sur le mĂȘme sujet Discussions similaires RĂ©ponses 10 Dernier message 10/04/2007, 04h30 RĂ©ponses 0 Dernier message 14/11/2006, 00h47 RĂ©ponses 12 Dernier message 10/10/2005, 07h55 RĂ©ponses 5 Dernier message 26/06/2005, 17h39 Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 13h30.

  1. Пяч á‰«Ï…ŃĐČáˆ±ŃĐœá‹’ ογክ
  2. ÔșĐž л՞ŐČДγу
  3. ĐžĐ¶Đ”ŃˆĐŸĐș ĐČá“Ń€ŃÎ”ÎłÎ±Đ·ĐČ
Cest en langue corse que NapolĂ©on prononce ses premiers mots, qu’il communique avec les membres de sa famille pendant toute son enfance. On ne sait pas Ă  quel Ăąge exactement NapolĂ©on a commencĂ© Ă  apprendre la langue de MoliĂšre. Mais quand il quitte la Corse et entre Ă  l’école militaire de Brienne, vers l’ñge de 10 ans, on sait que

Podcasts Hors-champs de bataille Hors-champs de bataille PODCAST. Comment se forgent les mots historiques » ? Et que retient la postĂ©ritĂ© des Ă©vĂ©nements exceptionnels ? Waterloo offre un cas d’étude intĂ©ressant
 Cambronne Ă  Waterloo par Armand Dumaresq,1867. © DR De Pierre Cambronne 1770-1842 la postĂ©ritĂ© a retenu deux formules cinglantes que ce gĂ©nĂ©ral d'Empire aurait prononcĂ©es, face aux Anglais, sur le champ de bataille de Waterloo. Selon la premiĂšre, le militaire nantais aurait dĂ©clarĂ© Ă  l'ennemi qui l'appelait Ă  dĂ©poser les armes La garde meurt, mais ne se rend pas. » La seconde, plus elliptique, signifie, peu ou prou, la mĂȘme chose. Mais laquelle a-t-il vĂ©ritablement lĂąchĂ©e ce fameux 18 juin 1815 lorsque l'armĂ©e napolĂ©onienne a dĂ» s'incliner devant les forces coalisĂ©es du Royaume-Uni, de la Prusse et des Pays-Bas ?L'intĂ©ressĂ© lui-mĂȘme, blessĂ© Ă  la tĂȘte pendant les combats, prĂ©tendait ne pas en garder souvenir. Pour Ă©lucider l'affaire, Le Point a donc dĂ» consulter les tĂ©moignages de l'Ă©poque. La confrontation de ces diffĂ©rentes sources nous a permis, deux siĂšcles aprĂšs les faits, de restituer fidĂšlement l'enchaĂźnement des faits, lors de cette bataille dĂ©cisive. En Ă©coutant ce podcast, vous dĂ©couvrirez non seulement le film des Ă©vĂ©nements, mais aussi, et surtout, comment s'est forgĂ© un mot historique », dont Sacha Guitry a tirĂ© une piĂšce en 1936. Une formule osĂ©e qui inspira Ă  Jean Yanne cette rĂ©flexion Cambronne ne mĂąchait pas ses mots. Heureusement pour lui. »Nos Ă©pisodes prĂ©cĂ©dents Poitiers, 732
 bataille dromadaire de lac empoisonnĂ© d' bataille
 de la bataille d' secrĂšte de la bataille de doigts d'honneur de la bataille de Curie, hĂ©roĂŻne de les podcasts du Point sur Apple Podcasts, Spotify, Deezer et Google Podcasts. Je m'abonne Tous les contenus du Point en illimitĂ© Vous lisez actuellement Hors-champs de bataille » 8 – Ce qu’a vraiment dit Cambronne Ă  la bataille de Waterloo 1 Commentaire Commenter Vous ne pouvez plus rĂ©agir aux articles suite Ă  la soumission de contributions ne rĂ©pondant pas Ă  la charte de modĂ©ration du Point.

OBSERVATIONSprononcées à la suite de la communication de M. Jean Tulard (séance du lundi 9 février 2004) qui a lancé l'idée de faire l'Europe dans son fameux discours de Zurich. Non seulement il a lancé cette idée, mais il a en outre tenu, par sa présence assidue comme membre des assemblées européennes, à prouver que l'on pouvait faire l'Europe,
Bonjour, Comme vous avez choisi notre site Web pour trouver la rĂ©ponse Ă  cette Ă©tape du jeu, vous ne serez pas déçu. En effet, nous avons prĂ©parĂ© les solutions de CodyCross Il aurait prononcĂ© son fameux mot Ă  Waterloo. Ce jeu est dĂ©veloppĂ© par Fanatee Games, contient plein de niveaux. C’est la tant attendue version Française du jeu. On doit trouver des mots et les placer sur la grille des mots croisĂ©s, les mots sont Ă  trouver Ă  partir de leurs dĂ©finitions. Le jeu contient plusieurs niveaux difficiles qui nĂ©cessitent une bonne connaissance gĂ©nĂ©rale des thĂšmes politique, littĂ©rature, mathĂ©matiques, sciences, histoire et diverses autres catĂ©gories de culture gĂ©nĂ©rale. Nous avons trouvĂ© les rĂ©ponses Ă  ce niveau et les partageons avec vous afin que vous puissiez continuer votre progression dans le jeu sans difficultĂ©. Si vous cherchez des rĂ©ponses, alors vous ĂȘtes dans le bon sujet. Le jeu est divisĂ© en plusieurs mondes, groupes de puzzles et des grilles, la solution est proposĂ©e dans l’ordre d’apparition des puzzles. Vous pouvez Ă©galement consulter les niveaux restants en visitant le sujet suivant Solution Codycross CAMBRONNE Vous pouvez maintenant revenir au niveau en question et retrouver la suite des puzzles Solution Codycross Le Monde est petit Groupe 689 Grille 5. Si vous avez une remarque alors n’hĂ©sitez pas Ă  laisser un commentaire. Si vous souhaiter retrouver le groupe de grilles que vous ĂȘtes entrain de rĂ©soudre alors vous pouvez cliquer sur le sujet mentionnĂ© plus haut pour retrouver la liste complĂšte des dĂ©finitions Ă  trouver. Merci Kassidi Amateur des jeux d'escape, d'Ă©nigmes et de quizz. J'ai créé ce site pour y mettre les solutions des jeux que j'ai essayĂ©s. This div height required for enabling the sticky sidebar
AWaterloo il a 25 ans et il se trouve tout à cÎté de Cambronne quand celui-ci, prononce la phrase célÚbre que certains aujourd'hui réfutent. Bien entendu je citerai mes sources en fin de récit, comme tout chercheur qui se respecte. Voilà donc le récit d'Antoine Deleau : "J'étais au premier rang, avantage que je devais à ma grande
Accueil ‱Ajouter une dĂ©finition ‱Dictionnaire ‱CODYCROSS ‱Contact ‱Anagramme Il aurait prononcĂ© son fameux Mot Ă  Waterloo — Solutions pour Mots flĂ©chĂ©s et mots croisĂ©s Recherche - Solution Recherche - DĂ©finition © 2018-2019 Politique des cookies. Ilaurait prononcĂ© son fameux Mot Ă  Waterloo: cambronne: Quelque chose d'ancien que l'on collectionne: antiquite: HostilitĂ© envers quelqu'un: animosite: Marque de conserves de thon: saupiquet: Moyen, secours: ressource: Genre de Lolita, aguicheuse: nymphette: Suppression administrative: radiation: Qui a plusieurs tonalitĂ©s: polytonal
Pendant qu’Anna occupait la salle de bain, je remettais un peu d’ordre dans mes affaires tout en essayant d’établir si un objet quelconque avait Ă©tĂ© subtilisĂ© par celui qui avait visitĂ© mon domicile. La photo de Gaudin que j’avais cachĂ©e dans un volume avait disparu. Je m’habillai rapidement pour aller rĂ©cupĂ©rer mon courrier accumulĂ© depuis trois jours dans la boĂźte aux lettres. Peu de temps aprĂšs, Anna me rejoignit dans la cuisine. MĂȘme la vision exquise de son corps vĂȘtu seulement d’une adorable chemise de nuit de soie noire ne modifia pas mon attitude. J’étais prostrĂ© devant la table de la cuisine sur laquelle j’avais Ă©talĂ© le courrier. - Qu’est-ce que tu as? Je lui montrai l’enveloppe blanche, identique aux deux autres envoyĂ©es par mon mystĂ©rieux correspondant. Anna s’approcha, regarda attentivement l’enveloppe puis bizarrement se mit Ă  rire. - Si une forte probabilitĂ© existe que l’auteur de cette lettre soit bien ton agresseur, il ne peut alors s’agir que de son testament. Devant mon regard interrogateur, elle poursuivit - Examine le cachet de la poste. Elle a Ă©tĂ© postĂ©e avant-hier. Avant l’élimination de ce dĂ©ment. D’un geste brusque et rageur, je dĂ©chirai l’enveloppe et lut Ă  voix haute Je vais recommencer. Il m’a forcĂ© Ă  pĂ©nĂ©trer chez toi et Ă  rechercher ce maudit manuscrit. Je t’avais pourtant dit de le dĂ©truire. Je subis sa loi depuis le jour terrible oĂč j’ai dĂ©couvert son journal malĂ©fique. Je suis incapable de m’en dĂ©tacher. Il me parle Ă  travers ces horribles pages qui transpirent la haine. Mais il y a peut-ĂȘtre un moyen! Avant de cĂ©der Ă  ses injonctions, je devine oĂč et quand il m’obligera Ă  frapper et aussi qui va supporter sa rage. Tu es la seule personne qui puisse m’aider. J’ai besoin de toi pour intervenir et entraver ses actes. Alors, avant de succomber Ă  son emprise, je te rĂ©vĂšlerai ce que je sais. C’est le seul moyen de contrecarrer ses projets. Mais si j’ai besoin de ton aide, j’ai aussi besoin de ton silence. S’il apprend que tu en parles autour de toi et surtout Ă  la police, il se dĂ©chaĂźnera. Ta famille, les ĂȘtres que tu aimes seront en danger. Tu ne pourras pas Ă©ternellement tous les protĂ©ger. Quand je saurai, je te prĂ©viendrai.» Au commissariat, Bergerac nous amena tout de suite dans la salle de rĂ©union. Valentin, LĂ©a Vernet et Kerbel Ă©taient dĂ©jĂ  prĂ©sents. Anna me prĂ©senta le quatriĂšme personnage. - Voici Monsieur FrĂ©dĂ©ric Dureuil, la personne dont je t’ai parlĂ©. En lui serrant la main, je fixai dans les yeux cet homme grand, au regard clair, qui me regardait en souriant amicalement derriĂšre une immense paire de lunettes. En observant sa physionomie Ă©nergique et ouverte, j’avais du mal Ă  imaginer que cet homme possĂ©dait, au dire d’Anna, des facultĂ©s paranormales exceptionnelles. ImmĂ©diatement, je fis part du troisiĂšme courrier trouvĂ© ce matin dans ma boĂźte aux lettres et de son envoi avant la disparition du criminel. Valentin poussa un soupir de soulagement. - L’affaire est donc bouclĂ©e avec la mort de votre agresseur, Monsieur Castel. L’identitĂ© du meurtrier est connue. Mais je prĂ©fĂšre cĂ©der la parole Ă  l’inspecteur Bergerac qui a suivi cette histoire depuis son commencement. - Il s’agit d’un dĂ©nommĂ© Jacques Roulard. Nous avons facilement Ă©tabli le rapport avec Gaudin; c’était l’un de ses complices. Une querelle a vraisemblablement opposĂ© les deux hommes pour la prééminence au sein de la bande. Ce qui expliquerait la mort de Gaudin. Selon moi, l’assassin s’était identifiĂ© Ă  un criminel ayant vĂ©cu il y a deux siĂšcles. GrĂące au troisiĂšme courrier, on sait maintenant qu’il aurait dĂ©couvert le journal du tueur. Il s’était glissĂ© complĂštement dans la peau du personnage. Hier, il vous a suivi et observant votre dĂ©tour par la ferme isolĂ©e des Duvernes, il a prĂ©parĂ© son guet-apens. A la fois pour nous narguer, par bravade, il a appelĂ© pour nous annoncer sa volontĂ© de s’en prendre Ă  vous Guillaume. C'Ă©tait sans compter sur notre rĂ©activitĂ© Nous avons stoppĂ© son itinĂ©raire diabolique avant qu’il puisse reproduire d’autres mĂ©faits. Dans votre appartement, la police scientifique n’a dĂ©couvert aucun indice mais, visiblement, le cambrioleur a pris le temps de brĂ»ler le manuscrit dans la poubelle mĂ©tallique. Nous avons retrouvĂ© des traces infimes du document; c’est ce qui explique l’étrange odeur qui flottait lorsque nous sommes entrĂ©s chez vous. Anna intervint Ă  ce moment-lĂ . - Le troisiĂšme courrier nous indique le lien matĂ©riel qui unit l’assassin Ă  son aĂŻeul. Il Ă©voque un ouvrage malĂ©fique dont il est incapable de se dĂ©tacher. C’est bien ce fameux journal qui a sans doute facilitĂ© la communication entre ces deux hommes
 LĂ©a Vernet interrompit brusquement Anna. - Nous devons d’abord nous fĂ©liciter de la disparition de ce criminel. Comme raison officielle, j’invoquerais plutĂŽt les actes d’un dĂ©sĂ©quilibrĂ©. D’accord, il dĂ©tenait probablement le tĂ©moignage de crimes commis par un lointain ascendant sur lequel il s’est appuyĂ© comme modĂšle. Mais pour ma part, j’écarterais l’idĂ©e farfelue d’un contrĂŽle hypothĂ©tique de son esprit par un individu ayant vĂ©cu deux siĂšcles avant lui. calmement son raisonnement. - Le tueur s’apprĂȘtait Ă  copier les crimes de son ancĂȘtre. Mais avant de sombrer dans la folie de ses pulsions meurtriĂšres, il Ă©tait persuadĂ© d’obtenir des informations prĂ©monitoires sur la victime ainsi que sur le lieu et le moment oĂč celle-ci subirait son attaque. Dans le but de lui interdire la rĂ©pĂ©tition d’actes aussi monstrueux, il aurait alors sollicitĂ© l'aide de Guillaume en lui fournissant toutes les indications nĂ©cessaires
 - C’est ça, dit LĂ©a. AprĂšs le dĂ©doublement de personnalitĂ©, la clairvoyance! Jusqu’ici FrĂ©dĂ©ric Dureuil n’avait pas prononcĂ© un mot. Il avait Ă©coutĂ© attentivement les arguments d’Anna puis ceux de la psychologue. Il fit signe qu’il souhaitait prendre la parole. - Anna m’a expliquĂ© briĂšvement l’affaire. PlutĂŽt qu’une longue explication, je prĂ©fĂšre citer un exemple. Au dĂ©but du XX° siĂšcle, un peintre français dut sa vocation Ă  une circonstance Ă©trange. Au dĂ©part il se destinait au rude mĂ©tier de mineur. Un jour, au fond d’une galerie, il entendit distinctement une voix lui annonçant qu’il serait peintre. Le phĂ©nomĂšne se reproduisit plusieurs fois tant et si bien qu’il acheta le matĂ©riel adĂ©quat et qu’il commença Ă  peindre. Pendant quarante ans, il peignit des tableaux inspirĂ©s par la civilisation de l'Égypte ancienne, peintures qui reçurent des critiques Ă©logieuses. Il affirmait puiser son inspiration en se laissant simplement guider par un esprit crĂ©ateur. Lors d’un voyage au pays des pharaons, il fut bouleversĂ© en admirant une fresque rĂ©alisĂ©e par le peintre MĂ©na, contemporain de RamsĂšs II, qui avait une ressemblance saisissante avec sa derniĂšre Ɠuvre. Il croyait fermement avoir vĂ©cu en Égypte dans une vie antĂ©rieure. Ainsi, certains estiment que le sentiment d’un dĂ©doublement de personnalitĂ© s’explique par la croyance dans des vies antĂ©rieures». - Il s’agit lĂ  d’une notion de rĂ©incarnation dĂ©nuĂ©e de tout fondement scientifique, rĂ©pliqua LĂ©a Vernet. La prĂ©existence et la migration de l’ñme engendrant un vĂ©ritable systĂšme de vies successives est une thĂ©orie nĂ©buleuse Ă  laquelle tout esprit rationnel ne peut adhĂ©rer. - Je ne nie pas son Ă©trangetĂ©. Beaucoup considĂšrent que tout en appartenant Ă  une structure unique, notre vie serait fragmentĂ©e en plusieurs tronçons. Tel une feuilleton qui dĂ©veloppe la mĂȘme histoire sur plusieurs Ă©pisodes, nous serions amenĂ©s Ă  reproduire une existence analogue dans le monde rĂ©el mais dans un contexte diffĂ©rent, Ă  des Ă©poques Ă©loignĂ©es l’une de l’autre. Il n’y a qu’un pas Ă  franchir pour parler d’une transmission possible du psychisme d’un individu Ă  un autre. - Encore une fois, c’est admettre la pĂ©rennitĂ© d’un esprit qui se rĂ©percute Ă  travers plusieurs gĂ©nĂ©rations et en l’état actuel de la science, rien n’est prouvĂ© et Ă  mon avis ne le sera jamais en raison de son improbabilitĂ©. - J’amĂšne de l’eau Ă  votre moulin, dit Dureuil. Pour ma part, je ne m’inscris pas dans cette croyance. Plus vraisemblablement, je pense que des Ă©lĂ©ments provenant d’une personnalitĂ© antĂ©rieure subsisteraient et entreraient dans la composition d’un nouvel individu. Il s’agirait de rĂ©sidus psychiques, d’une accumulation d’impressions, d’images, de fragments de rĂȘves, Ă©manant d’une personne ayant dĂ©jĂ  vĂ©cu, susceptibles de se combiner Ă  la conscience d’un ĂȘtre nouveau pour forger sa mĂ©moire et son imagination. - Ce que vous appelez rĂ©sidus psychiques, reprit LĂ©a, s’apparente selon moi au patrimoine gĂ©nĂ©tique de chaque individu. Les gĂšnes fabriquent nos personnalitĂ©s, y compris les caractĂ©ristiques de la violence, puis l’environnement prend le relais et devient prĂ©pondĂ©rant dans la construction de notre ego. - Personnellement, je penche pour un apport extĂ©rieur, insista Dureuil. Ces lambeaux de conscience s’agrĂ©geraient d’autant plus facilement que l’ĂȘtre qui les reçoit possĂšde des caractĂ©ristiques mentales similaires Ă  celles de leur prĂ©cĂ©dent dĂ©tenteur. Bien entendu la transmission est simplifiĂ©e si le donneur et le receveur ont des liens forts de parentĂ© ce qui semble ĂȘtre ici le cas. HĂ©las, si la nature de ces fragments chez le donneur recĂšle une dose d’agressivitĂ©, celle-ci se retrouvera Ă©videmment chez le receveur. La psychologue de la police n’apprĂ©ciait pas la contradiction. - Fragments ou gĂšnes, peu importe! En tous cas, la gĂ©nĂ©tique n’explique pas tout! Il faut plutĂŽt parler de prĂ©disposition. L'environnement et l'histoire propre Ă  chaque individu jouent un rĂŽle au moins aussi important que l’atavisme. Incontestablement, la part donnĂ©e au milieu de vie reste fondamental. Mais qu'il soit social ou gĂ©nĂ©tique, le dĂ©terminisme comportemental laisse peu de place Ă  une hypothĂ©tique histoire de l’ñme. Au fur et Ă  mesure de son discours, la voix de LĂ©a Vernet Ă©tait montĂ©e d’un cran. Elle termina son petit exposĂ© sur un ton pĂ©remptoire qui laissait peu de place Ă  la contradiction. J’observai Dureuil qui manifestait un calme olympien mais un sourire forcĂ© trahissait son impatience. AprĂšs quelques secondes de silence, il dĂ©clara d’une voix claire - Votre sentiment vis Ă  vis de l’inspecteur Bergerac s’affermit de jour en jour. Vous le cachez bien. Mais pourquoi ne pas lui dire? Tous les regards se tournĂšrent alors vers la jeune femme dont la subite rougeur annonçait visiblement ce qu’elle n’avait pas encore osĂ© avouer. DĂ©contenancĂ©e, les seuls mots qu’elle put articuler ne firent qu’alourdir l’atmosphĂšre. - De quoi vous mĂȘlez-vous? - Vous avez raison. Mais je trouve dommage de cacher Ă  l’élu de votre cƓur le magnifique string de dentelle rouge que vous portez en secret, juste pour lui. Toute l’assistance Ă©tait abasourdie. Anna qui n’en manquait pas une, acheva la psychologue. - Vous pouvez pas m’indiquer votre fournisseur? Trop Ă©mue pour rĂ©pondre, la psychologue se leva dignement et sans un regard autour d’elle, sortit de la salle. Yeux exorbitĂ©s et bouche bĂ©e, Bergerac Ă©tait au comble de la stupeur. - Allons, inspecteur, poursuivit Anna implacable, ne soyez pas gĂȘnĂ©, dites-lui plutĂŽt si la couleur rouge est celle que vous prĂ©fĂ©rez. Je donnai un coup de coude Ă  Anna pour la faire taire. Valentin avait pris la chose avec humour. - Monsieur Dureuil, je vous remercie pour votre analyse. Cependant, ne voyez pas un aveuglement de ma part si je souscris aux conclusions de Madame Vernet. La thĂšse officielle sera celle d’un dĂ©sĂ©quilibrĂ© qui voulait copier des actes criminels semblables Ă  ceux perpĂ©trĂ©s autrefois par un meurtrier, allant jusqu’à s’identifier Ă  ce personnage disparu il y a bien longtemps. Je ne retiendrai pas les notions de possession et de relation Ă©troite nouĂ©e entre eux en dehors du temps. AprĂšs tout, nous nous rĂ©jouissons tous de la fin de cette affaire. Ne rajoutons pas une dose supplĂ©mentaire de mystĂšre et de paranormal qui aurait comme consĂ©quence de rameuter un trop plein de curieux susceptibles de nuire Ă  votre propre tranquillitĂ©. AprĂšs quelques signatures en bas de plusieurs procĂšs-verbaux, nous sortĂźmes tous du commissariat. - Anna, ne m’en veux pas. Je rentre chez moi Ă  pied, seul, en savourant d’avance ma promenade. Je respire enfin Ă  l’idĂ©e qu’aucun danger ne plane plus sur moi. Je passerai au lycĂ©e dĂšs cette aprĂšs-midi pour dire Ă  Savigny que je reprends les cours. Nous Ă©tions le 29 janvier, une froide et grise journĂ©e d’hiver. Pourtant, j’apprĂ©ciais pleinement ma petite flĂąnerie Ă  travers les rues pittoresques du vieux Troyes en me rĂ©pĂ©tant sans cesse que le calme Ă©tait enfin revenu dans mon existence. A midi, j’arrivai finalement devant mon appartement. Je poussai la porte et machinalement, j’ouvris ma boĂźte aux lettres. Tout bascula. Mon cƓur fit un bond dans la poitrine. Je faillis hurler de rage en apercevant la petite enveloppe blanche, bien connue, posĂ©e au-dessus des nombreuses publicitĂ©s habituelles. L’enveloppe ne portait pas de timbre. En partant ce matin avec Anna, je n’avais pas fermĂ© Ă  clĂ© la porte donnant sur la rue. Avec la mort du criminel, toute prudence excessive Ă©tait apparue superflue. Il est passĂ© en plein jour, quel culot!» me dis-je. Une inspiration m’incita Ă  traverser la rue pour questionner la boulangĂšre. - Alors, Monsieur Castel, tout va bien aujourd’hui? Les traits fins, le corps aussi rond et appĂ©tissant que son pain de campagne, la boulangĂšre me fixait avec ses grands yeux bleus. Ces derniers temps, elle n’avait pas manquĂ© de constater les dĂ©sordres dans ma vie ordinairement si bien rĂ©glĂ©e. J’ignorai ses minauderies coutumiĂšres. - Une lettre non timbrĂ©e a Ă©tĂ© dĂ©posĂ©e dans ma boĂźte. Vous avez aperçu quelqu’un qui aurait franchi ma porte, par hasard? - Non. Hormis un distributeur de prospectus; mais je n’y ai pas prĂȘtĂ© attention, il y en a tellement! J’ai simplement remarquĂ© un homme grand qui portait un impermĂ©able, avec de longs cheveux blonds et un foulard qui lui mangeait la moitiĂ© du visage. Pour quelqu’un qui n’avait pas vu grand-chose, c’était dĂ©jĂ  pas mal! Le dĂ©guisement de l’homme montrait en tout cas qu’il souhaitait conserver son anonymat. Une boule au creux de l’estomac m’avertit que rien n’était fini. Je remontai chez moi Ă  toute allure et j’ouvris l’enveloppe sans prĂ©caution particuliĂšre car je savais bien maintenant qu’aucune trace ne serait dĂ©celĂ©e sur le papier. Bravo pour la mort de Roulard. Il devenait encombrant. Alors Chambelland lui a donnĂ© l’ordre de s’en prendre Ă  toi, prĂ©textant l’élimination d’un tĂ©moin gĂȘnant. Il m’a poussĂ© Ă  alerter la police avec l’espoir que l’autre serait Ă©liminĂ©. De toute façon, Roulard avait tant de sang sur les mains qu’il ne se serait pas laissĂ© prendre vivant. Son plan a bien fonctionnĂ©. Maintenant tout le monde est convaincu qu’il est mort, y compris la police. Tout le monde sauf toi
 Il me charge de te prĂ©venir Il est dĂ©terminĂ© Ă  te faire payer le prix fort si tu le trahis et si tu ne gardes pas le silence. Il en va de la sĂ©curitĂ© des personnes qui te sont chĂšres. A moins de mettre un flic derriĂšre chacune d’elles
 Il m’oblige Ă  frapper ce soir, Ă  Brienne, oĂč autrefois il a lui-mĂȘme opĂ©rĂ©. C’est une bien belle jeune fille. Elle va mourir. Je connais son prĂ©nom, Christelle. Pour son nom, je n’en suis pas sĂ»r, je ne sais pas si ça signifie quelque chose mais j’ai vu l’image d’un oiseau. Active-toi, va Ă  Brienne, sauve cette fille. Je t’en conjure, tu es ma derniĂšre chance.» Chapitre 10 Non. C’est impossible.» Et pourtant la lettre est lĂ , dans ma main, bien rĂ©elle. Que faire? Ma premiĂšre rĂ©action fut d’attraper le tĂ©lĂ©phone et d’appeler Anna et Bergerac. Mais je sentis cette fois que l’avertissement de mon mystĂ©rieux indicateur sur les risques encourus par mon entourage ne serait pas vain. Pour l’instant, mieux valait me taire. Je m’efforçai de rĂ©flĂ©chir calmement. Tout ramenait Ă  l’Empire encore une fois Brienne, Ă©videmment Brienne-le-Chateau, haut lieu de l’épopĂ©e napolĂ©onienne. Les informations apportĂ©es dans le courrier laissent penser qu’il va frapper lĂ -bas, comme l’a fait son ancĂȘtre il y a longtemps. Il s’agit probablement du mĂȘme type de victime une belle jeune fille, prĂ©nommĂ©e aujourd’hui Christelle. Mais y aurait-il rĂ©ellement un lien entre le nom de famille de cette femme et l’oiseau Ă©voquĂ© dans le courrier? Je saisis l’annuaire tĂ©lĂ©phonique. A Brienne, je vĂ©rifie Ă  Oiseau puis Loiseau, rien! Avec l’aide du dictionnaire, je passai en revue les espĂšces d’oiseaux parmi les plus communes. Enfin! Un Martinet figurait dans
. 168 152 120 326 451 438 387 455

il aurait prononcé son fameux mot à waterloo